Nomen-Verb-Verbindungen | Deutsch lernen B1/B2/C1
Freunde treffen oder eine Entscheidung treffen?
Heute nehmen wir mal das Thema Nomen-Verb-Verbindungen in Angriff, denn sie spielen eine wichtige Rolle im Deutschen!
Eine Entscheidung treffen, in Angriff nehmen, eine Rolle spielen – das sind typische Nomen-Verb-Verbindungen, auch Funktionsverbgefüge genannt.
Ich gebe dir in dieser Lektion mal einen kleinen Überblick über die wichtigsten Nomen-Verb-Verbindungen, von denen du sicher auch schon ein paar kennst. Das sind Nomen, die immer mit einem ganz bestimmten Verb benutzt werden.
Dabei hat das Verb nicht seine übliche Bedeutung, sondern übernimmt nur eine grammatische Funktion und die Bedeutung kommt in der Regel vom Nomen, aber auch nicht immer.
Wir schauen uns jetzt mal ein paar wichtige Nomen-Verb-Verbindungen an! Damit es für dich übersichtlicher ist, habe ich sie nach den Verben sortiert. Das ist eine gute Lernmethode für dich, am besten schreibst du dir die Tabelle in ein Notizbuch oder machst dir sogar ein Lernplakat, um die Nomen-Verb-Verbindungen noch besser zu lernen. 💡
1. bringen
Nomen-Verb-Verbindung | Bedeutung |
zum Abschluss bringen | abschließen |
zum Ausdruck bringen | ausdrücken |
unter Kontrolle bringen | kontrollieren |
in Schwierigkeiten bringen | Probleme verursachen |
in Gefahr bringen | gefährden |
zur Sprache bringen | ansprechen |
in Verlegenheit bringen | verlegen machen |
Natürlich habe ich für jede Verbindung auch noch einen Beispielsatz für dich:
🔹 Nach monatelanger Arbeit konnte das Team das Projekt endlich zum Abschluss bringen.
↪ Nach monatelanger Arbeit konnte das Team das Projekt endlich abschließen.
🔹 Mit ihrer Rede hat sie ihre Meinung deutlich zum Ausdruck gebracht.
↪ Mit ihrer Rede hat sie ihre Meinung deutlich ausgedrückt.
🔹 Die Feuerwehr konnte den Brand nach drei Stunden endlich unter Kontrolle bringen.
↪ Die Feuerwehr konnte den Brand nach drei Stunden endlich kontrollieren.
🔹 Sein Verhalten hat die ganze Abteilung in Schwierigkeiten gebracht.
↪ Sein Verhalten hat der ganzen Abteilung Probleme verursacht.
🔹 Diese Informationen haben das gesamte Projekt in Gefahr gebracht.
↪ Diese Informationen haben das gesamte Projekt gefährdet.
🔹 Im Meeting möchte ich das Problem mit den Lieferzeiten zur Sprache bringen.
↪ Im Meeting möchte ich das Problem mit den Lieferzeiten ansprechen.
🔹 Die direkte Frage nach seinem Gehalt hat ihn in Verlegenheit gebracht.
↪ Die direkte Frage nach seinem Gehalt hat ihn verlegen gemacht.
2. finden
Nomen-Verb-Verbindung | Bedeutung |
Anerkennung finden | anerkannt werden |
Anwendung finden | angewendet werden |
Beachtung finden | beachtet werden |
eine Lösung finden | lösen |
🔹 Das Umweltprojekt der Schülerin fand sogar international Anerkennung.
↪ Das Umweltprojekt der Schülerin wurde sogar international anerkannt.
🔹 Diese Methode findet in der medizinischen Forschung immer häufiger Anwendung.
↪ Diese Methode wird in der medizinischen Forschung immer häufiger angewendet.
🔹 Die neue Marketingkampagne hat in den sozialen Medien große Beachtung gefunden.
↪ Die neue Marketingkampagne wurde in den sozialen Medien stark beachtet.
🔹 Nach langer Diskussion konnte das Team eine Lösung für das Problem finden.
↪ Nach langer Diskussion konnte das Team das Problem lösen.
3. nehmen
Nomen-Verb-Verbindung | Bedeutung |
Abschied nehmen von | sich verabschieden |
in Angriff nehmen | beginnen/anfangen |
Bezug nehmen auf | sich beziehen auf |
Einfluss nehmen auf | beeinflussen |
in Kauf nehmen | etwas Negatives akzeptieren |
zur Kenntnis nehmen | wahrnehmen, beachten, offiziell wissen |
Platz nehmen | sich setzen |
Rücksicht nehmen auf | achten auf, berücksichtigen |
Stellung nehmen zu | sich äußern zu |
🔹 Nach zehn Jahren im Unternehmen hat er Abschied von seinen Kollegen genommen.
↪ Nach zehn Jahren im Unternehmen hat er sich von seinen Kollegen verabschiedet.
🔹 Wir sollten das neue Projekt gleich morgen früh in Angriff nehmen.
↪ Wir sollten das neue Projekt gleich morgen früh beginnen/anfangen.
🔹 Ich möchte in meiner Präsentation Bezug auf aktuelle Forschungsergebnisse nehmen.
↪ Ich möchte mich in meiner Präsentation auf aktuelle Forschungsergebnisse beziehen.
🔹 Eltern können durch ihr Verhalten großen Einfluss auf die Entwicklung ihrer Kinder nehmen.
↪ Eltern können durch ihr Verhalten die Entwicklung ihrer Kinder stark beeinflussen.
🔹 Wer in der Großstadt lebt, muss oft Lärm und hohe Mieten in Kauf nehmen.
↪ Wer in der Großstadt lebt, muss oft Lärm und hohe Mieten akzeptieren.
🔹 Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass sich die Öffnungszeiten geändert haben.
↪ Bitte beachten Sie, dass sich die Öffnungszeiten geändert haben.
🔹 Die Gäste wurden gebeten, im Wartebereich Platz zu nehmen.
↪ Die Gäste wurden gebeten, sich in den Wartebereich zu setzen.
🔹 Man sollte im Straßenverkehr immer Rücksicht auf Fußgänger und Radfahrer nehmen.
↪ Man sollte im Straßenverkehr immer auf Fußgänger und Radfahrer achten.
🔹 Der Experte wurde eingeladen, um zur aktuellen Situation Stellung zu nehmen.
↪ Der Experte wurde eingeladen, um sich zur aktuellen Situation zu äußern.
4. treffen
Nomen-Verb-Verbindung | Bedeutung |
eine Auswahl treffen | auswählen |
eine Entscheidung treffen | (sich) entscheiden |
eine Vereinbarung treffen | vereinbaren |
Vorbereitungen treffen | vorbereiten |
🔹 Bei der Planung des Events mussten wir eine sorgfältige Auswahl der Künstler treffen.
↪ Bei der Planung des Events mussten wir die Künstler sorgfältig auswählen.
🔹 Nach langer Beratung konnte das Gremium endlich eine Entscheidung treffen.
↪ Nach langer Beratung konnte das Gremium endlich entscheiden.
🔹 Die beiden Firmen haben eine Vereinbarung über die Zusammenarbeit getroffen.
↪ Die beiden Firmen haben die Zusammenarbeit vereinbart.
🔹 Wir müssen die Vorbereitungen für die Konferenz rechtzeitig treffen.
↪ Wir müssen die Konferenz rechtzeitig vorbereiten.
Es ist Zeit, Abschied zu nehmen!
So, das war es schon für heute! In der nächsten Lektion stelle ich dir noch mehr Nomen-Verb-Verbindungen vor. Ich hoffe, dass mindestens drei neue Nomen-Verb-Verbindung bald Anwendung in deinen Texten finden! 😉
Viele Grüße
Deine Deutschlehrerin Julia